Saltar para o conteúdo Saltar para o menu Saltar para o rodapé

sua prática / relatos de prática

Versos, Drummond e chocolate

Cristiane Raquel Silvia Burlamaque Evangelista

08 de agosto de 2023

Escola Municipal Campestre Norte

Teresina/PI

Aqui estou eu sentada fazendo o meu relato de prática e duas lembranças me vêm à cabeça: primeiro, uma frase: "O caminho é mais importante que a caminhada"; a segunda foram as frases que eu ouvi dos meus alunos do 5º ano: "Oficinas de poesia? Tô fora! Não sou romântico!", escutei de imediato. "Professora, isso não vai dar certo, eu não sei falar de amor", disse outro. Nossa! A minha primeira sensação foi de frustração. Será que eu conseguiria despertar naquelas cabecinhas o gosto pelo gênero?

Quando ia abrir minha boca para respondê-los, uma aluna lá atrás diz em voz alta: "Professora, adorei a ideia, amo poesia!". Todos os alunos se viraram para ela, e a mesma vendo o impacto que causou a sua opinião, retrucou: "Oxe! E o que é que tem? Vocês nem imaginam o tanto que é bom ler poesia!". Aproveitei a oportunidade e disse: "Poema é um gênero lindo de se ler e gostoso de escrever. Vocês não querem me dar uma chance? Deixem-me provar para vocês que poesia é melhor do que comer chocolate". Pronto! Começaram os risinhos e a gritaria: "Claro que não!", "A professora pensa que engana a gente!". Completei: "Quero uma chance! As oficinas começam amanhã e  eu também vou trazer chocolate".

E assim firmei o acordo. Quando saí da sala deles, corri para o mercadinho próximo e comprei duas caixas de chocolate. Provar para eles que poesia era melhor era questão de honra. Nessa hora me veio uma frase de Drummond: "O jardim, convite à preguiça, exige trabalho constante".

Aquela turma seria o meu jardim e daria o meu melhor para brotar as mais lindas flores.

Finalmente comecei a primeira oficina, lendo o poema "Meu canto", da minha ex-aluna finalista da 4ª edição da Olimpíada, em 2014. Depois que eu terminei de ler, perguntei para o aluno que disse não saber falar de amor: "E então, Nataniel? O que você me disse mesmo sobre a poesia só falar de amor?". Veio o silencio e eu continuei: "Vocês sabem quem fez esse texto?". Mais uma vez silencio. Pedi licença e fui até a sala dos professores onde a aluna Daniely Viveiros, a autora do poema, me aguardava. Voltei para a sala com ela e disse: "Essa foi a autora do poema que eu acabei de ler para vocês". "Professora, mas ela foi aluna daqui, não pode ter sido ela", disse um aluno. Na mesma hora, respondi: "E por que não pode ter sido ela? Ela foi uma aluna como vocês, que participou dessas oficinas e foi até a final da Olimpíada de Língua Portuguesa Escrevendo o Futuro. Eu a convidei para que ela possa relatar para vocês a sua experiência na Olimpíada e para mostrar que se ela conseguiu, qualquer um de vocês pode conseguir também".

Danielly relatou a sua experiência de uma forma única, que despertou o brilho nos olhinhos dos meus alunos e nos meus também. Naquele momento pude perceber que a Olimpíada para uma aluna de zona rural, como era o caso da Dany, foi mais que aprendizado, foram dias de sonhos. Logo após, mostrei o vídeo do material da Olímpiada para os alunos, para que eles tentassem se imaginar vivendo aqueles momentos que Danielly relatou. A concentração foi tão grande assistindo ao vídeo que pensei: "Consegui! Plantei a sementinha do ‘querer’ na cabeça deles". Quando terminou o vídeo coloquei as duas caixas de chocolate sobre a mesa e disse: "A aula terminou e cabe a vocês a decisão. Querem entrar comigo no mundo dos versos e estrofes? Todos haviam gostado da aula! Fiquei eufórica, porque eu consegui despertar a vontade deles em continuar e também porque íamos comer os chocolates (Esqueceu? Eu sou chocólatra!).

Tentei fazer aulas lúdicas e dinâmicas. O material enviado pela Olimpíada foi peça primordial para a realização destas e a cada aula eu conseguia ver o amadurecimento das produções dos estudantes. De todas as oficinas que já mediei das edições passadas, acredito que esta foi a que me trouxe mais resultados positivos. Creio eu que pelo fato do material da Olimpíada ter chegado até mim na data programada. E também pelos alunos que superaram as minhas expectativas. Definitivamente a primeira impressão não é a que fica.

Sempre começava e terminava cada oficina com a leitura de um texto finalista da Olimpíada. Era sem dúvida o momento mais aguardado por eles: "Professora, de qual lugar será o texto de hoje?", "Professora, onde é essa cidade?", "Amei esse lugar do poema, professora", "Nossa, que lugar triste de viver".

Juntos também fizemos um tour pelas quadras de Fernando Pessoa e pelos lugares de Mario Quintana, Casimiro de Abreu e Carlos Drummond de Andrade, e a cada texto lido e trabalhado eles comparavam com a sua realidade e com o local onde eles moravam. Os primeiros versos surgiam ali. Entre erros e acertos, dúvidas e incertezas, meus meninos iam escrevendo e achando graça, se divertindo, em um jogo chamado rimas. Afinal, "os erros são os portais da descoberta"*.

As escritas começaram de forma lenta.

Levei para as oficinas fotos do local onde eles viviam. Cada uma delas era um momento de reflexão. Com a ajuda do material da Olimpíada, pude fazê-los observar fatores como som, cheiro e sensações.

Para cada foto que eu levava, eles faziam uma estrofe. De pedacinho a pedacinho os textos iam tomando formas.

Vários pontos foram frisados enfaticamente, dentre eles estava a importância de se fazer um bom título para os poemas que seriam escritos. Por isso, quando finalmente passamos para o momento da escrita final do poema, um título me chamou a atenção: “Canavial imaculado”. Era assim que iniciava o poema daquela aluna que disse na turma amar poesias. Fui até ela e perguntei: "Marielli, porque você colocou este título no seu poema?". A aluna respondeu: "Sabe, professora, eu sempre rezo para a Nossa Senhora Imaculada quando quero muito conseguir uma coisa. E antes de fazer esse poema pedi a ela que me desse a oportunidade de meu texto ser escolhido pela escola. Quando terminei de rezar, peguei o dicionário e procurei o significado de ‘imaculada’ e vi que quer dizer ‘algo puro’, ‘sem manchas’. Tem muito a ver com o nosso canavial. Por isso batizei o meu poema com esse nome. As palavras de Marielli me comoveram.

É gratificante para um professor quando este percebe que foi um mediador para que seus alunos entendessem a importância de se alcançar um objetivo.

Nataniel, o aluno que não sabia falar de amor, me entregou o seu poema. Uma de suas estrofes me fez rir de satisfação: "E eu que sempre achei / Que palavras bonitas não sabia usar / Consegui terminar os versos / Falando do meu lugar".

E no final, na Etapa Escolar, a aluna que amava poesia e rezou para santinha Imaculada para poder ser classificada teve seu texto escolhido.

O que desejo à Marielli? Mais uma vez vou usar uma frase de Drummond: "Eterno é tudo aquilo que dura uma fração de segundos, mas com tamanha intensidade que se petrifica, e nenhuma força jamais o resgata".

 

__________________

*Trecho de Ulisses, de James Joyce.

Acompanhe as novidades

Imagem de capa de Lendo mulheres: a literatura de autoria feminina nas salas de aula
especiais

Lendo mulheres: a literatura de autoria feminina nas salas de aula

Veja conteúdos selecionados para apoiar a leitura de mais escritoras em suas aulas de Língua Portuguesa

formação leitora, ensino de literatura, literatura de autoria feminina, literaturas e identidades

Imagem de capa de Poemas de Luiz Gama
textos literários

Poemas de Luiz Gama

Leia três poemas do escritor que introduziu a voz negra na literatura brasileira

texto literário, Luiz Gama, poesia, poema

Imagem de capa de Campanha: atualize seus dados de raça/cor no cadastro do Portal
sobre o Programa

Campanha: atualize seus dados de raça/cor no cadastro do Portal

Veja como atualizar suas informações e saiba mais sobre o processo de autodeclaração

Imagem de capa de Na Ponta do Lápis: revista chega ao número 40 com edição especial sobre culturas indígenas
sobre o Programa

Na Ponta do Lápis: revista chega ao número 40 com edição especial sobre culturas indígenas

Confira os conteúdos sobre línguas e literaturas indígenas de autoras(es) de diversas etnias do país

literatura indígena, línguas indígenas, revista NPL, formação docente, educação para as relações étnico-raciais

Comentários


Ninguém comentou ainda, seja o primeiro!

Ver mais comentários

Deixe uma resposta

Olá, visitante. Para fazer comentários e respondê-los você precisa estar autenticado.

Clique aqui para se identificar
inicio do rodapé
Fale conosco Acompanhe nas redes

Acompanhe nas redes

Parceiros

Coordenação técnica

Iniciativa

Parceiros

Coordenação técnica

Iniciativa


Objeto Rodapé

Programa Escrevendo o Futuro
Cenpec - Rua Artur de Azevedo, 289, Cerqueira César, São Paulo/SP, CEP 05.404-010.
Telefone: (11) 2132-9000

Termos de uso e política de privacidade
Objeto Rodapé

Programa Escrevendo o Futuro
Cenpec - Rua Artur de Azevedo, 289, Cerqueira César, São Paulo/SP, CEP 05.404-010.
Telefone: (11) 2132-9000